Opći uvjeti poslovanja

Aquamed Hotel Harkány

Na snazi: od 1. veljače 2025.

1. Podaci o pružatelju usluga

  • Operater: Zagore Property Zrt.
  • Kraći naziv: Zagore Zrt.
  • Sjedište: 1211 Budimpešta, Színesfém u. 10.
  • Podružnica: 7815 Harkány, Járó J. u. 1.
  • Broj u registru tvrtki: 01 10 140993
  • OIB: 28764096-2-43

2. Opća pravila

2.1. Ovi "Opći uvjeti poslovanja" reguliraju korištenje usluga i smještajnih kapaciteta Aquamed Hotel Harkány koje pruža Operater.

2.2. Specijalni, individualni uvjeti nisu dio ovih objavljenih Općih uvjeta poslovanja, no to ne isključuje sklapanje posebnih ugovora s putničkim agentima, organizatorima putovanja ili, ovisno o vrsti poslovanja, s drugim uvjetima specifičnim za poslovanje.

3. Ugovorna strana

3.1. Usluge koje pruža Pružatelj koristi Gost.

3.2. Ako Gost izravno naruči usluge od Pružatelja, tada je Gost Ugovorna strana. Pružatelj i Gost zajedno – pod uvjetom ispunjenja uvjeta – postaju ugovorne strane (u daljnjem tekstu: Strane).

3.3. Ako u ime Gosta narudžbu usluga Pružatelju preda treća osoba (u daljnjem tekstu: Posrednik), uvjete suradnje uređuje ugovor/potvrda sklopljen(a) između Pružatelja i Posrednika. U tom slučaju Pružatelj nije obvezan provjeravati ima li treća osoba zakonito pravo zastupati Gosta.

3.4 Zbog zakonskih uvjeta, Pružatelj može pružiti usluge samo ako Gost prije korištenja usluga dostavi svoje ime, adresu i kontakt podatke Pružatelju.

4. Nastanak Ugovora, način rezervacije, izmjena, obveza obavještavanja

4.1. Na usmeni ili pisani upit Gosta, Pružatelj šalje ponudu. Ako konkretna narudžba ne stigne unutar 24 sata od slanja ponude, ponuda više nije obvezujuća za Pružatelja.

4.2. Ugovor nastaje pisanom potvrdom Pružatelja o rezervaciji koju je Gost izvršio usmeno ili pismeno, te se time smatra ugovorom sklopljenim u pisanom obliku. Usmena rezervacija, dogovor, izmjena ili usmena potvrda od strane Pružatelja ne smatraju se ugovorom.

4.3. Ugovor o korištenju usluga smještaja sklapa se na određeno vrijeme.

a. Ako Gost trajno napusti hotel prije isteka ugovorenog razdoblja, Pružatelj ima pravo na puni iznos ugovorenih usluga. Pružatelj ima pravo ponovno iznajmiti sobu koja je oslobođena prije isteka roka.

b. Za produženje korištenja usluge smještaja na zahtjev Gosta potrebna je prethodna suglasnost Pružatelja. U tom slučaju Pružatelj može zatražiti plaćanje već pruženih usluga

4.4. Za izmjene i/ili dopune Ugovora potrebna je pisana suglasnost obiju Strana.


5. Uvjeti otkazivanja

5.1. Ako Pružatelj u svojoj ponudi nije naveo drugačije uvjete, otkazivanje usluge smještaja bez naknade moguće je najkasnije do 14. dana prije dolaska, do 14:00 sati po lokalnom vremenu.

a. Ako Ugovorna strana ne osigura korištenje usluge smještaja uplatom predujma, jamstvom kreditne kartice ili na drugi način definiran Ugovorom do navedenog roka, obveza Pružatelja da pruži uslugu prestaje.

b. Ako je Ugovorna strana osigurala korištenje usluge smještaja uplatom predujma, bankovnom/kreditnom karticom ili na drugi način definiran Ugovorom, ali se ne pojavi do 18:00 sati po lokalnom vremenu na dan dolaska i unaprijed ne obavijesti o kasnijem dolasku, Pružatelj ima pravo naplatiti ugovorenu naknadu za kašnjenje, koja iznosi najmanje cijenu jednog noćenja.

Uvjeti otkazivanja za izravne, individualne rezervacije:

  • Opcijski rok je trideset (30) dana prije dolaska. Nakon isteka tog roka rezervaciju je potrebno potvrditi uplatom predujma; u suprotnom rezervacija se briše.
  • Otkazivanje do 14 dana prije dolaska: bez naknade
  • Otkazivanje 13–7 dana prije dolaska: 20% naručene usluge
  • Otkazivanje 6–2 dana prije dolaska: 50% naručene usluge
  • Otkazivanje unutar 24 sata prije dolaska, ili u slučaju nepojavljivanja: 100% naručene usluge kao naknada

Ako je rezervacija izvršena putem online posrednika, primjenjuju se uvjeti otkazivanja tog posrednika. Ako otkaz ne stigne unutar tamo navedenih rokova, hotel rezervaciju smatra zajamčenom, uplaćeni iznos postaje depozit i u slučaju neiskorištenja vouchera povrat nije moguć. U slučaju rezervacije preko putničke agencije, vrijede uvjeti otkazivanja agencije koji se odnose na putnika. U svim ostalim slučajevima primjenjuju se Opći uvjeti poslovanja hotela.

5.2. U slučaju rezervacije proizvoda povezanih sa posebnim uvjetima, grupnih putovanja ili događanja, primjenjuju se posebni, pojedinačno ugovoreni uvjeti koji se razlikuju od gore navedenih.

6. Cijene

6.1. Cijene soba hotela kojim upravlja Pružatelj navedene su na službenoj web stranici hotela. Cjenici ostalih usluga dostupni su u relevantnim odjelima hotela (restoran, wellness).

6.2. Pružatelj zadržava pravo promjene objavljenih cijena bez prethodne najave.

6.3. Aktualni popusti, akcije i druge ponude objavljuju se na web stranici hotelaquamed.hu.

6.4. Dječje cijene u hotelu mogu se razlikovati ovisno o sezoni i paket ponudi, stoga su uvijek važeći uvjeti oni koji su navedeni u aktualnoj paket ponudi ili u poslanim individualnim ponudama.

7. Način plaćanja, jamstvo

7.1. Kako bi se osigurala uporaba usluge sukladno Ugovoru i podmirenje protuvrijednosti, Pružatelj može:

a. zatražiti podatke o kreditnoj/debitnoj kartici, pri čemu se s kartice može naplatiti 30%, 50% ili 100% protuvrijednosti naručenih i potvrđenih usluga,

b. zatražiti uplatu predujma putem bankovnog prijenosa za dio ili cijeli iznos koji se plaća,

c. zatražiti uplatu akontacije putem bankovnog prijenosa za dio ili cijeli iznos koji se plaća.

7.2. Ugovorna strana može platiti račun u HUF i/ili EUR valuti.

a. a Ugovorna strana može podmiriti račun u HUF valuti. Osim HUF-a, Pružatelj prihvaća i EUR za podmirenje računa. Preračunavanje i izdavanje računa uvijek se vrši na dan plaćanja prema važećem srednjem deviznom tečaju Raiffeisen banke. U slučaju gotovinskog plaćanja u EUR-ima, povrat preplaćenog iznosa također se vrši u EUR-ima.

b. Pružatelj prihvaća sredstva bezgotovinskog plaćanja (kreditna kartica, Széchenyi rekreacijska kartica – SZÉP kártya, te na temelju posebnog ugovora: poklon bon, voucher itd.). Trenutno važeći popis prihvaćenih načina plaćanja dostupan je na zahtjev Ugovornoj strani. Kod rezervacije se Ugovornoj strani preporučuje unaprijed provjeriti mogućnost korištenja odabranog bezgotovinskog sredstva plaćanja

8. Način i uvjeti korištenja usluge

8.1. Gost može zauzeti hotelsku sobu na dan dolaska od 14:00 sati nadalje (check-in), a na dan odlaska dužan je napustiti sobu najkasnije do 10:00 sati (check-out), osim ako drugačije nije dogovoreno unaprijed s Pružateljem usluge, koji u tom slučaju može omogućiti raniji dolazak (early check-in) ili kasniji odlazak (late check-out). Cijena za rani dolazak i kasni odlazak navedena je u važećem cjeniku.

8.2. Ako Gost želi zauzeti sobu prije 10:00 sati ujutro na dan dolaska, dužan je platiti cijenu prethodne noći.

9. Kućni ljubimci

9.1. Ulazak pasa u smještajni objekt Pružatelja dopušten je uz prethodni dogovor. Psi se mogu držati u hotelskoj sobi pod nadzorom Gosta i mogu koristiti zajedničke prostore isključivo za pristup sobama, dok im pristup ostalim prostorima (restoran, bazen itd.) nije dopušten. Doplata za kućne ljubimce navedena je u važećem cjeniku.

9.2. Gost u potpunosti odgovara za štetu uzrokovanu kućnim ljubimcem te je obvezan na licu mjesta platiti trošak dodatnog čišćenja, čiji iznos je također naveden u važećem cjeniku.

10. Odbijanje ispunjenja ugovora, prestanak obveze pružanja usluge

10.1. Pružatelj usluge ima pravo s trenutnim učinkom raskinuti Ugovor o pružanju usluge smještaja i odbiti pružanje usluga ako:

a. Gost ne koristi dodijeljenu sobu ili objekt na propisan način,

b. Gost se ponaša neprihvatljivo, grubo prema sigurnosti, redu objekta, osoblju, pod utjecajem alkohola ili droga, pokazuje prijeteće, uvredljivo ili drugo neprimjereno ponašanje,

c. Gost boluje od zarazne bolesti ili njegovo higijensko stanje nije odgovarajuće,

d. Ugovorna strana ne ispuni obvezu plaćanja predujma unutar dogovorenog roka.

10.2. U slučaju da se Ugovor između stranaka ne može ispuniti zbog više sile (vis major), Ugovor prestaje važiti.

11. Garancija smještaja

11.1. Ako Pružatelj usluge iz vlastite pogreške (npr. overbooking itd.) ne može osigurati usluge navedene u Ugovoru, dužan je bez odgađanja osigurati smještaj za Gosta

11.2. Pružatelj usluge obvezan je:

a. osigurati/ponuditi usluge navedene u Ugovoru, po potvrđenoj cijeni, za dogovoreno razdoblje – ili do prestanka prepreke – u drugom objektu iste ili više kategorije. Sve dodatne troškove vezane za zamjenski smještaj snosi Pružatelj usluge,

b. osigurati Gostu jednu besplatnu telefonsku mogućnost za obavještavanje o promjeni smještaja

c. osigurati besplatan prijevoz za Gosta do zamjenskog smještaja i eventualno natrag, u slučaju povratka.

11.3. Ukoliko Pružatelj usluge u potpunosti ispuni gore navedene obveze, odnosno ako Gost prihvati ponuđeni zamjenski smještaj, Ugovorna strana naknadno ne može polagati pravo na naknadu štete.

14. Bolest ili smrt gosta

14.1. Ako se gost tijekom trajanja korištenja usluge smještaja razboli i nije sposoban sam djelovati u svom interesu, Pružatelj usluge ponudit će medicinsku pomoć.

14.2. U slučaju bolesti ili smrti gosta, Pružatelj usluge ima pravo na naknadu troškova od rodbine/preživjelih nasljednika pokojnika ili osobe koja plaća račun, uključujući moguće liječničke i administrativne troškove, troškove usluga korištenih prije smrti, kao i naknadu štete uzrokovane na opremi i inventaru u vezi s bolešću ili smrću.

15. Prava ugovorne strane

15.1. Na temelju Ugovora, gost ima pravo koristiti naručenu sobu te objekte smještajnog objekta koji su uobičajeno dostupni u okviru standardne usluge, osim ako nisu podložni posebnim uvjetima.

15.2. Gost ima pravo tijekom boravka u smještajnom objektu podnijeti pritužbu vezano uz ispunjenje usluga koje pruža Pružatelj usluge. Pružatelj usluge obvezuje se obraditi one pritužbe koje mu se u tom razdoblju dostave u pisanom obliku ili koje on službeno zabilježi

15.3. Pravo na prigovor prestaje nakon što gost napusti smještajni objekt.

16. Obveze ugovorne strane

16.1. Ugovorna strana dužna je podmiriti cijenu usluga naručenih u Ugovoru u roku i na način utvrđen u Ugovoru

16.2. Gost je dužan osigurati da dijete mlađe od 14 godina koje je pod njegovom odgovornošću boravi u hotelu Pružatelja usluga isključivo pod nadzorom odrasle osobe; roditelj snosi punu odgovornost za štetu koju dijete nanese do navršene 18. godine. Iz zdravstvenih razloga djeci nije dopušteno korištenje sauna u spa dijelu hotela; odgovornost za nadzor djece u tom pogledu snose roditelji.

16.3. Gost ne smije unositi vlastitu hranu i piće u prostor hotela.

17. Odgovornost ugovorne strane za štetu

Gost je odgovoran za svu štetu i štetne posljedice koje Pružatelj usluga ili treća osoba pretrpe zbog njega, njegovog pratitelja ili drugih osoba koje su pod njegovom odgovornošću. Gost je dužan nadoknaditi štetu prouzročenu Pružatelju usluga. Ta odgovornost postoji i u slučaju kada oštećena strana ima pravo na naknadu izravno od Pružatelja usluga.

18. Prava Pružatelja usluge

Ako gost ne ispuni svoju obvezu plaćanja za usluge koje je koristio, ili koje je ugovorio, ali nije koristio, a podliježu naplati naknade, Pružatelj usluge ima pravo podnijeti službenu prijavu protiv gosta.

19. Obveze Pružatelja usluga

Pružatelj usluga je dužan:

a. izvršiti usluge smještaja i ostale usluge naručene temeljem ugovora u skladu s važećim propisima i standardima usluge,

b. stražiti pritužbu gosta podnesenu u pisanom obliku te poduzeti potrebne korake za rješavanje problema, koje je također dužan zabilježiti u pisanom obliku.


20. Odgovornost Pružatelja usluga za štetu

20.1. Pružatelj usluga odgovoran je za svaku štetu koju gost pretrpi unutar objekta, ako je do nje došlo krivnjom Pružatelja usluga ili njegovih zaposlenika.

a. Odgovornost Pružatelja usluga ne obuhvaća štete nastale zbog neizbježnih vanjskih uzroka izvan kruga zaposlenika ili gostiju, niti one koje je gost sam prouzročio.

b. Pružatelj usluga može odrediti prostore u hotelu u koje gost nema pristup; za eventualne ozljede ili štete nastale u tim prostorima ne preuzima odgovornost.

c. Korištenje spa dijela hotela odvija se na vlastitu odgovornost gosta. U blizini vode povećana je opasnost od klizanja, za nezgode nastale iz tog razloga hotel ne snosi odgovornost.

d. Gost je dužan odmah prijaviti štetu koju je pretrpio i staviti na raspolaganje sve potrebne podatke hotelu, koji su nužni za razjašnjenje okolnosti štete, ili za podnošenje policijskog zapisnika / pokretanje službenog postupka.

20.2.1. Pružatelj usluga također odgovara za štetu nastalu zbog gubitka, uništenja ili oštećenja stvari koje pripadaju gostu, ako ih je gost pohranio na za to određeno mjesto, u sobni sef ili predao zaposleniku za kojeg je mogao opravdano smatrati da je ovlašten primiti te stvari. Za dragocjenosti, vrijednosne papire i gotovinu Pružatelj usluga odgovara samo ako ih je izričito preuzeo na čuvanje ili ako je šteta nastala iz razloga za koje je odgovoran prema općim pravilima. U tim slučajevima teret dokaza snosi gost.

20.2.2 Pružatelj usluga ne preuzima odgovornost za dragocjenosti ostavljene u vozilima na hotelskom parkiralištu.

20.3. Pružatelj usluga ne odgovara za dragocjenosti ostavljene u ostalim dijelovima hotela

21. Povjerljivost

Pružatelj usluga je tijekom ispunjavanja obveza iz Ugovora dužan postupati u skladu sa Zakonom LXIII iz 1992. godine o zaštiti osobnih podataka i pristupu podacima od javnog značaja, kao i s relevantnim propisima o zaštiti podataka – te, ako je Ugovorna strana o tome obavijestila Pružatelja usluga, i u skladu s internim pravilima Ugovorne strane.

22. Viša sila

Svaki uzrok ili okolnost (npr. rat, požar, poplava, nepovoljni vremenski uvjeti, nestanak struje, štrajk), na koje ugovorna strana ne može utjecati (viša sila), oslobađa obje strane od ispunjavanja obveza iz Ugovora sve dok takav uzrok ili okolnost postoji. Strane se slažu da će učiniti sve što je u njihovoj moći kako bi smanjile mogućnost nastanka takvih okolnosti i otklonile eventualnu štetu ili kašnjenje u najkraćem mogućem roku. Zdravstvena izvanredna situacija, kao i investicija / rekonstrukcija koja zahvaća cijeli hotel i onemogućuje njegovo poslovanje, također se smatra višom silom. U slučaju više sile, odnosno okolnosti koje se s njom izjednačavaju, hotel vraća isključivo iznos koji je gost već uplatio, a gost nema pravo na naknadu štete.

23. Mjerodavno pravo i nadležni sud

Na pravni odnos između Pružatelja usluga i Ugovorne strane primjenjuje se mađarski Građanski zakon (Polgári Törvénykönyv). Za rješavanje svih sporova koji proizlaze iz ugovora o pružanju usluga nadležan je sud prema mjestu pružanja usluge.


24. Web stranica

24.1. Reference i poveznice

Pružatelj usluga nema utjecaj na dizajn i sadržaj materijala koji su povezani ili navedeni na web stranicama, a u vlasništvu su trećih strana.

24.2. Autorska prava

Web stranice, korištene dijagrame, slike i logotipe, kao i njihov raspored, te zbirke pojedinačnih doprinosa, štite autorska prava. Kopiranje ili korištenje bilo kojih takvih predmeta u drugim elektroničkim ili tiskanim publikacijama, poput dijagrama, slika ili tekstova, nije dopušteno bez odobrenja službenog predstavnika Pružatelja usluga.

24.3.Kolačići (cookies)

Prilikom posjete našim web stranicama na vašem računalu se sprema ponavljajući kolačić (mali tekstualni fajl). Kolačić omogućuje prepoznavanje vašeg uređaja prilikom narednih posjeta, olakšavajući pregledavanje i personalizirajući vaše online iskustvo..

24.4. Analitika

Koristimo alat za analitiku web stranice koji prikuplja niz podataka i prati kako naši posjetitelji koriste naše stranice. Kada posjetite naše web stranice, kolačići se stvaraju kako bi zabilježili što tražite na stranici, ali bez prikupljanja osobno prepoznatljivih podataka. Ovaj alat nam pomaže unaprijediti vaše online iskustvo i poboljšati korisničku pristupačnost stranice. Nikada ne koristimo ove podatke za prikupljanje osobnih informacija. Većina preglednika automatski prihvaća kolačiće, no možete ih izbrisati ili odbiti. Kako to učiniti ovisi o vašem pregledniku, pa pogledajte opciju "Pomoć" za upute. Imajte na umu da ako odbijete kolačiće, neke funkcije stranice možda neće biti dostupne.

24.5. Kako bismo osigurali vašu sigurnost i povjerljivost podataka, naše web stranice koriste SSL enkripciju za online rezervacije. Broj vaše kreditne kartice i drugi uneseni podaci automatski se šifriraju tijekom prijenosa preko mreže. Nakon dolaska na naš server, podaci se dešifriraju pomoću jedinstvenog privatnog ključa. SSL omogućuje vašem pregledniku sigurnu vezu i jasne protokole za sigurno komuniciranje. To je najrašireniji i najuspješniji sigurnosni sustav za poslovanje danas. Za njegovu upotrebu samo provjerite kompatibilnost svog preglednika, što možete učiniti tako da provjerite pojavljuju li se odgovarajuće ikone u pregledniku.

24.6. Pretplata na newsletter

Prijavom na newsletter, dobrovoljnim davanjem imena i e-mail adrese, korisnik pristaje da mu Pružatelj usluga šalje elektroničke poruke. Pružatelj usluga osigurava da se korisnik može u svakom trenutku odjaviti s newslettera putem e-maila upućenog hotelu ili klikom na link za odjavu iz newslettera.

24.7. Remarketing kod

Na web stranici koristimo remarketing kodove za praćenje posjeta određenim stranicama kako bismo kasnije mogli poslati ciljanje marketinške poruke posjetiteljima tih stranica. Kolačiće koji podržavaju remarketing posjetitelji mogu omogućiti ili onemogućiti podešavanjima svog preglednika.